Свернув на тропинку, уходящую вглубь леса, я весело посматривал по сторонам, надеясь обнаружить среди густой травы выступающие шляпки грибов. К сожалению, за поворотом меня поджидал коварный камень. Я упал на тропинке и ударился подбородком прямо в толстый корень неизвестного мне дерева.
Ум моментально перестал рассуждать о перспективах лесной прогулки, перейдя в режим жёсткой экономии мышления. Впереди послышался странный звук, и я осторожно поднял голову, надеясь в душе избежать встречи с хозяином лесов.
Мой взгляд стелился над землёй, и трава казалась удивительно большой, похожей на кустарник. Деревья стали гигантскими, словно я попал в сказочный лес великанов. Тропа выглядела, как просёлочная дорога, а ползающие под носом муравьи, напоминали неведомых животных.
Новая зрительная перспектива настолько увлекла меня, что я не спешил подниматься. Звук приближался, и появились лошадиные копыта.
С небес послышался голос.
– Что случилось?
Я вскочил на ноги, отряхиваясь от пыли. На гнедом коне сидела амазонка с винтовкой наперевес и, прищурившись, подозрительно разглядывала меня. В военной форме и сапогах со шпорами, она выглядела весьма экзотично и привлекательно. Ни погон, ни других знаков различия, я не увидел.
– Капповина Ирина Эдуардовна, – лихо козырнула амазонка.
– Поручик Рвинский.
Женщина звонко захохотала.
– Звучит, почти, как Ржевский, – спрыгнув с лошади, она подошла вплотную ко мне.
– Послушайте, Ржевский, а что, вообще, вы здесь делаете?
– Моя фамилия Рвинский.
– Да какая разница! – махнула она рукой. – Вам больше подходит Ржевский.
Мне было трудно уследить за логикой и ходом её мыслей, поэтому я просто поклонился, не зная, что сказать в ответ на столь лестное сравнение для меня.
– Мы здесь проездом, гостим у местного лесника, – медленно произнёс я. – Это недалеко отсюда.
Капповина удивлённо вскинула брови.
– У лесника? Так это же мой отец!
Ирина Эдуардовна довольно улыбнулась, кокетливо поправив волосы.
– Мне надо было сразу догадаться.
Она ласково взглянула на меня.
– Молодец, Ржевский! Давайте, я вас подвезу.
Эта идея не вызвала у меня особого энтузиазма.
– Спасибо, но я лучше пешком.
– Ну, как знаете, – она села на лошадь и, помахав мне рукой на прощанье, скрылась за поворотом тропинки.
Надо было возвращаться назад.
Около озера я увидел Эдуарда Пафнутьевича. Обмотавшись полотенцем, он сидел на берегу, а вокруг ходила Капповина и что-то настойчиво говорила ему.
Заметив меня, Ирина Эдуардовна моментально сменила недовольное выражение лица.
– Ржевский, вы уже вернулись?
Эдуард Пафнутьевич удивлённо посмотрел на дочь.
– Да, папа, мы познакомились в лесу, – сказала Капповина. – Это была романтическая встреча. Поручик лежал на тропинке, и я едва не наступила на него.
Над головой прогремела очередь. Из-за бани появился довольный капитан с пулемётом, державший в руках несколько подстреленных уток.
– Стоять! Руки вверх! – Ирина Эдуардовна целилась в Орлова из винтовки.
Задумавшись на мгновение, капитан медленно поднял уток над головой. Пулемёт упал вниз, больно ударив по ноге, и Орлов был вынужден опуститься на колено.
– Это наш друг, – с улыбкой сказал Эдуард Пафнутьевич.
Капповина неохотно опустила ствол, и Орлов с трудом поднялся, захромав на ушибленную ногу.
– Вам идёт эта поза, сударь, сразу видно джентльмена.
– Простите, с кем имею честь говорить?
Ирина Эдуардовна быстро подошла к нему и протянула свободную руку для поцелуя.
– Ирэн Капповина.
– Михаил Вольтович Орлов, – наклонил капитан голову и отдал ей уток.
От костра шёл аппетитный запах жареной птицы. Ирина Эдуардовна была полностью скрыта клубами белого дыма, откуда раздавались невнятные возгласы. Она пыталась зайти с другой стороны, но дым везде её настигал, вынуждая тереть слезившиеся глаза.
– Андрей Георгиевич, – обратился ко мне Орлов. – Пока наш шеф-повар занимается приготовлением блюда, не совершить ли нам променад по окрестным лесам?
Мысль была неплохая, так, как мне хотелось посмотреть местные достопримечательности.
– Оружие брать не будем, – сказал капитан. – Лучше прихватим корзину для грибов.
Взяв знакомое лукошко, мы отправились по уже известному мне маршруту. Вот показалось место, где я познакомился с Капповиной, а тропа уходила всё дальше, поворачивая на восток. Пока мы не нашли ни одного экземпляра, и по этому поводу я даже собрался рассказать один известный анекдот.
– Эй! – неожиданно раздался окрик за спиной.
Я резко повернулся и едва не упал, потеряв равновесие. Из кустов вылезли двое мужчин с винтовками – рубахи с косым воротом, широкие штаны, сапоги, и неизменные картузы на голове, делали их похожими на братьев – близнецов. Мне вспомнились герои народной сказки – двое из ларца.
– Оружие на землю! – грозно крикнул один из них.
Я осторожно поставил лукошко вниз.
– Я сказал, оружие! – злобно вскрикнул он снова и передёрнул затвор. – Больше повторять не буду.
– У нас ничего нет.
Мужчина подошёл к нам, в то время как его напарник целился из ружья. Подозрительно посматривая, он обыскал нас и отобрал у меня портмоне с деньгами.
– Странно, – угрюмо пробурчал он. – А корзина зачем?
– Грибы собирали, – спокойно сказал Орлов.
– Вы нас за идиотов принимаете? – прорычал мужчина. – Какие грибы?
– Белые, подосиновики и другие, – ответил я. – Вы не подскажите, где здесь грибные места?