Мужики направились на исходную позицию и, достав кисеты с махоркой, устроили перекур. Они спокойно обсуждали свои дела и не обращали на меня никакого внимания, уверенные в том, что мне просто некуда деться.
– Пора, – отрешённо подумал я и сильно оттолкнулся ногами от земли.
Стул поднялся на задние ножки и стал заваливаться назад. Перед глазами мелькнули верхушки деревьев, находившихся на другой стороне берега, и тёмная масса воды стала стремительно надвигаться.
Удар оказался довольно сильным – я полностью погрузился в воду, успев набрать воздуха в лёгкие. Не выдержав такого испытания, стул развалился на части, и это дало мне возможность выпрямиться и освободить руки. Теперь, сзади у меня болталась табуретка, а оторвавшаяся спинка была отдельно в районе плеч.
Я отчаянно стал грести, пытаясь всплыть наверх. Наконец, голова оказалась на поверхности, и первое время, я просто дышал, не думая об опасности. Мужики, видимо, всё ещё курили и не замечали моего исчезновения, но долго так продолжаться не могло. В любой момент они могли появиться на обрыве.
Тело быстро несло вперёд. Теперь всё зависело от скорости реки, которая уносила меня за ближайший поворот. Я позволил себе расслабиться и, усевшись на табуретке, как поплавок двигался по течению.
Постепенно, обрыв скрылся за деревьями, и я облегчённо вздохнул. В это время раздались громкие звуки выстрелов, сопровождаемые отборной бранью.
Я продолжал плыть, хотя мокрый мундир вместе с сапогами, тяжёлым грузом висели на мне. Надо выбираться, иначе просто не останется сил. Река была неширокой, но с быстрым течением, поэтому мне никак не удавалось приблизиться к берегу.
Впереди был новый поворот, и меня стало сносить влево по крутой дуге. Не знаю, удалось ли бы выбраться, не появись на пути дерево с длинными ветвями, нависшими над водой. Схватившись за толстый сук, я стал подтягиваться, пока ноги не нащупали дно. Ещё немного, и я уселся на табуретке.
Воздух с шумом вырывался из натруженных лёгких, заставляя меня часто дышать ртом, подобно большой собаке. Склонившись, я разглядывал своё отражение. На меня смотрело измученное существо неопределённого пола, с которого мелкими ручейками стекала вода. Хотя, возможно, и наоборот. Это я нахожусь в воде, а существо сидит на табуретке и глупо улыбается, присвоив себе моё я. Кто есть кто?
На плечо властно опустилась чья-то рука.
Сердце замерло, а дыхание перехватило так, что на мгновение я перестал дышать.
– Как они меня нашли? Это конец! – молнией промелькнула мысль в голове.
– Чего вы ждёте? Не тяните резину, – глухо сказал я сквозь зубы, как только воздух снова стал поступать в лёгкие.
– А вот и конец, – произнёс знакомый женский голос, выдержав паузу, – моих поисков. Что вы там бормочите, поручик?
Я медленно повернулся. Ирина Эдуардовна хмуро разглядывала меня, как редкое животное в зоопарке.
– Где вы пропадали? – недовольно сказала она. – И что это за вид? Почему вы обмотаны верёвками и весь мокрый? Ну, чего молчите?
У меня не было никакого желания рассказывать ей наши приключения.
– Мы заблудились в лесу, – наконец, обрёл я дар речи. – И разошлись в разные стороны.
Ирина Эдуардовна недоверчиво смотрела на меня.
– Отец послал вас искать, однако вы далеко забрались. Что вы здесь делаете?
Я задумчиво посмотрел на речные берега.
– Рыбу ловлю.
– И где же ваша удочка? – иронически усмехнулась Ирина Эдуардовна.
– Не знаю, – пожал я плечами. – Я случайно заснул и упал в воду.
Теперь, Ирина Эдуардовна смотрела на меня, как на редкий экземпляр из красной книги.
– Так вы специально привязали себя верёвками к табуретке? – воскликнула она. – Чтобы не упасть?
– Да, – скромно ответил я. – Но, к сожалению, не помогло. А вообще, это был стул.
– И где же вы его взяли в лесу? – подозрительно спросила она. – Неужели сами сделали?
– Здесь деревня есть неподалёку, – вдохновенно продолжил я свой рассказ. – Добрые люди накормили меня обедом и, показав рыбные места, подарили этот предмет мебели на прощание.
Ирина Эдуардовна осторожно сделала шаг назад, чтобы рассмотреть меня.
Я почувствовал, что превращаюсь в редчайший, практически вымирающий вид на земле.
– Я, конечно, много интересных людей встречала, – осторожно произнесла она, – но, скажу откровенно, им до вас далеко.
Я попытался приподняться вместе с табуреткой.
– Весьма польщён. Не знал, что вы такого высокого мнения обо мне.
– Сидите, сидите, – положив руку на плечо, она заставила меня снова опуститься. – Вам вредно много волноваться. Продолжайте рыбачить, это хорошо успокаивает нервы.
Я основательно выругался про себя на русском, английском и немецком языках, заодно вспомнив некоторые испанские выражения. В конце, мне, даже удались несколько итальянских фраз. Я так увлёкся, что последние слова произнёс вслух.
– Вы что-то сказали, или мне послышалось? – вопросительно взглянула Ирина Эдуардовна. – В детстве я изучала итальянский.
Я снова выругался про себя, теперь уже, на всякий случай, по-английски.
– Это известная итальянская пословица, – спонтанно сказал я. – Лови рыбку, пока ловится.
– Очень интересно, – удивилась Ирина Эдуардовна. – А что они говорят, когда рыбы нет?
Я задумался на мгновение.
– Итальянцы тихо шепчут, ловись рыбка большая и маленькая, ловись рыбка большая и маленькая.
– Я поражена, Ржевский, – спокойно сказала Ирина Эдуардовна, – вашим глубоким познанием итальянского языка. Что же они делают, если рыбы нет, несмотря на все их усилия?