Некто Рвинский - Страница 50


К оглавлению

50

Опять было хаотичное движение. Машина часто поворачивала в боковые улочки, вымощенные булыжником и увешанные выстиранным бельём на верёвках. Скрипели тормоза, развевались мокрые простыни, из открытых окон доносилась словесная перепалка, а на скамеечках у подъездов сидели пожилые люди, равнодушно провожая нас взглядом.

Неожиданно, машина резко затормозила, и я отчётливо услышал протяжный и отдающий басом звук.

– Чёрт! – водитель зло ударил по рулевому колесу. – И откуда они взялись?

Автомобиль неподвижно застыл на перекрёстке, через, который проходило большое стадо коров. Животная масса сплошным потоком тянулась по улице, щедро удобряя землю плодами своего организма.

Сбоку стоял бык и довольно помахивал хвостом, надзирая за вверенным ему хозяйством. Он подозрительно покосился на нас красными глазами, и водитель нервно полез в карман за сигаретами.

Стадо продолжало движение, и, казалось, что это ещё продлиться долго. Сопровождающие нас лица вышли из машины и, теперь стояли, перекуривая и лениво перебрасываясь словами.

– Андрей Георгиевич! – зашептал Виктор. – По-моему, это хороший повод попрощаться. Видите вон ту дверь? – показал он на подъезд жилого дома рядом с автомобилем.

Я согласно кивнул.

– Тогда, готовьтесь.

Виктор выглянул в окно и стал махать руками за спиной у наших сопровождающих, пытаясь привлечь внимание быка. Тот сначала игнорировал эти жесты, но Виктор оказался весьма настойчив в своих угрозах.

Наконец, дело сдвинулось с мёртвой точки, и, нагнув голову, бык нехотя направился в нашу сторону. Охранники засуетились, и стали медленно отступать, не отводя взгляда от налитых кровью глаз.

– Пора!

Я вывалился вместе с Виктором из машины, и мы на четвереньках добрались до входных дверей. Наши тела стремительно бросились вверх по узкой лестнице, прыгая через ступеньки и хватаясь руками за деревянные перила. Запасного выхода здесь не было, поэтому поневоле пришлось бегать по этажам, судорожно дёргая за ручки квартир.

Нам повезло. В тот момент, когда внизу послышался топот бегущих ног и, казалось, что деваться просто некуда, Виктор обнаружил на последнем этаже незакрытую дверь.

– Андрей Георгиевич, проходи.

Замок за нами тихо щёлкнул, и мы оказались в коридоре с высоким потолком. Внутри царил полумрак, слегка разбавленный лучами света из соседней комнаты. На стене висело большое овальное зеркало в деревянной рамке, и я немного испугался сначала, приняв собственное отражение, как движение другого человека в квартире.

Пока мы привыкали к темноте, топот на лестнице стремительно достиг нашего этажа и, замерев на миг, столь же быстро стал удаляться.

Мы облегчённо вздохнули, и, в этот момент, в комнате послышались странные звуки, словно кто-то упорно пытался играть на рояле, беспорядочно нажимая клавиши.

Я осторожно приблизился и попробовал заглянуть в полуоткрытую дверь. На старинном диване лежал человек в мужской одежде с раскрытой газетой на лице. От него ощутимо исходили звуки здорового храпа.

Снова раздался мелодичный шум, и у противоположной стены я увидел женщину в длинном вечернем платье, вдохновенно смотрящую перед собой в нотную тетрадь. Руки с согнутыми пальцами скользили по клавишам, то расходясь по сторонам, то снова сближаясь вместе, и с силой вдавливали их вниз.

К сожалению, Виктор не дал мне дослушать оригинальное выступление, громко чихнув от скопившейся в коридоре пыли. Испуганная женщина резко захлопнула крышку рояля, едва не прижав собственные пальцы, и в обернувшемся лице, я с удивлением узнал знакомые черты Ирины Эдуардовны.

Распахнув дверь, я смело шагнул вперёд в ожидании радостной встречи.

– Ржевский! О боже! – Ирина Эдуардовна смотрела на меня округлившимися глазами. – Что вы здесь делаете?

– Не знаю, – пожал я плечами. – А вы?

– Разучиваю пьесы, как видите.

Капповина быстро пришла в себя и, теперь с любопытством разглядывала нас, уделив Виктору немного больше внимания, как новому персонажу.

– Что с вами, поручик, и где ваш мундир?

– Неважно, – махнул я рукой. – Я же не спрашиваю, откуда у вас платье.

– Кстати, Ржевский, как вы это объясните? – Ирина Эдуардовна обвела рукой комнату. – Что это?

– Проекции сознания, – вежливо поклонился Виктор.

На лице Капповиной появилась ироническая улыбка.

– Кто это? – понизил я голос, показывая на диван.

– Ну, а вы как думаете?

Я подошёл и аккуратно приподнял газету. Умиротворённый Иннокентий довольно похрапывал, с лёгким свистом выпуская воздух из приоткрытых губ.

– Медитирует и спит, – усмехнулась Капповина. – А может, наоборот, спит и медитирует. Оккупировал диван. Я даже беспокоиться стала, может, он уже того, ушёл в самадхи?

– Вряд ли.

Я осторожно опустил газету обратно, и от дуновения воздуха она начала слегка подрагивать.

– Вот так и живём, – Ирина Эдуардовна подняла крышку рояля обратно и начала разминать пальцы. – Впрочем, я не жалуюсь.

Я с сомнением посмотрел на спящего Иннокентия.

– Может, разбудить его?

– Не надо, – решительно сказала Капповина. – Там, где собираются вместе трое мужчин, ничего хорошего не жди.

Снова послышались знакомые звуки. Была какая-то неуловимая магия в этом виртуозном исполнении странных мелодий. Словно ожил сам первичный хаос мирозданья, пробуждая древние инстинкты и вызывая загадочные желания. Мне захотелось подойти к Капповиной и укусить сзади в тонкую шею, чтобы больше не слышать этого.

50